Theatrale lezing: De Toverberg
Actrice Fania Sorel leest voor
Activiteit van externe partij |
|
---|---|
Datum: | maandag 19 november 2012 om 20:00 uur |
Locatie: | Ro Theater, William Boothlaan 8, Rotterdam |
Informatie: | Voertaal: Nederlands |
Toegang: | Gratis |
Naar aanleiding van de nieuwe vertaling van de roman van Thomas Mann 'De Toverberg' leest actrice Fania Sorel enkele passages uit het boek voor. Voorafgaand aan deze speciale voordracht geeft de vertaler van het boek Hans Driessen een korte inleiding.
Honderd jaar geleden vertrok Thomas Mann uit München naar Davos, in het Zwitserse hooggebergte, om zijn vrouw te bezoeken die daar vanwege een longaandoening in een sanatorium verbleef. Hij raakte gefascineerd door de toestanden daar en door de verhalen die zijn vrouw hem vertelde. Deze stof werd verwerkt in 'De Toverberg', de meest gelezen roman van Thomas Mann. De eerste Nederlandse vertaling verscheen in 1927, de tweede bijna vijftig jaar later. In het najaar 2012 volgt een derde, geheel nieuwe vertaling door Hans Driessen.
Fania Sorel (1971) is sinds 1999 verbonden aan het Ro Theater. Daar speelde zij onder andere in vele regies van Alize Zandwijk, waaronder de mannelijke hoofdrol in Bertolt Brechts 'Baal', in alle stukken van Dea Loher en de rol van Nawal in 'Branden' van Wajdi Mouawad. In 2007 ontving Sorel de Colombina voor haar rol als Rosa in Dea Lohers 'Onschuld'. In 2010 werd ze genomineerd voor de Theo D’Or voor haar spel in 'Branden'.
Vertaler Hans Driessen (1953) kreeg in 2010 van het Nederlands Letterenfonds de Vertalersprijs als cultureel bemiddelaar.
Meer informatie:
Goethe-Institut
Ro Theater
Reacties
Geen reacties aanwezig