Duitsland accepteert Nederlandstalig vaccinatiebewijs niet
Kort nieuws - 17 mei 2021 - Auteur: Redactie DuitslandwebDuitsland accepteert corona-vaccinatiebewijzen in de Duitse, Engelse, Franse, Italiaanse en Spaanse taal, maar de Nederlandse taal wordt in de nieuwe inreisregels niet genoemd. De berichten over welke vaccinatieregistraties uit Nederland in Duitsland worden erkend zijn tegenstrijdig. Sinds 7 juni schrijven alle GGD'en de vaccinatie desgevraagd weer bij in het Gele Boekje, het internationale vaccinatiepaspoort. (herschreven en geactualiseerd, laatste keer op 10 juni 2021)
Bij het Duitsland Instituut en bij de redactie Duitslandweb komen veel vragen binnen over de testplicht bij het inreizen in Duitsland en over de extra vrijheden die in Duitsland sinds 13 mei voor gevaccineerden gelden. De Duitse regering heeft mensen die zijn gevaccineerd of die zijn genezen van corona, gelijk gesteld aan mensen negatief getest zijn. Ook zijn de contactbeperkingen voor gevaccineerden versoepeld.
Gevaccineerden en genezenen kunnen dus in principe zonder test Duitsland inreizen en zijn ook vrijgesteld van de quarantaineplicht, bevestigt een woordvoerder van de regering van de deelstaat Noordrijn-Westfalen per mail aan Duitslandweb. Ze moeten hun vaccinatie of doorgemaakte Covid19-besmetting wel kunnen aantonen met een bewijs in een van de bovengenoemde talen. Dat is te lezen in de landelijke inreisverordening, de Coronavirus-Einreiseverordnung, die sinds 13 mei geldt.
Aanvulling 31 mei: Het ministerie van VWS laat weten dat de Nederlandse vaccinatieregistratie geen geldig bewijs is en op meer punten niet voldoet aan de Duitse eisen. Op 4 juni liet het ministerie weten dat dit volgt uit het Infektionsschutzgesetz, de infectieziektenwet. De daarin genoemde eisen zijn uitvoeriger dan de eisen in de Corona-Einreiseverordnung.
Gele Boekje
De GGD kondigde 14 mei een nieuwe beleidslijn aan over het zogenoemde Gele Boekje, het internationale vaccinatieboekje voor reizigers, dat in meerdere talen is opgesteld. De GGD had laten weten de coronavaccinatie daarin niet (meer) bij te schrijven. Op deze beleidslijn kwam veel kritiek, ook vanuit de Tweede Kamer. Een motie op initiatief van PvdA-Kamerlid Attje Kuiken over het bijvoegen van de corona-vaccinatie in het Gele Boekje werd eind mei aangenomen door de Tweede Kamer. Enkele GGD'en stempelden de vaccinatie vervolgens wel weer af in het Gele Boekje. Sinds 7 juni schrijven alle GGD'en de vaccinatie desgevraagd weer bij in het Gele Boekje. Voor zover de redactie kan nagaan, wordt dit internationale vaccinatiepaspoort in Duitsland geaccepteerd.
CDA-kamerleden Joba van den Berg en Mustafa Amhaouch vroegen minister Hugo de Jonge op 21 mei of hij bij de Duitse regering wil aandringen op het accepteren van vaccinatiebewijzen in de Nederlandse taal. Lees de Kamervragen van Van den Berg en Amhaouch. In het Kamerdebat op 3 juni heeft demissionair minister De Jonge laten weten dat hij dat heeft gedaan. De Jonge: "Maar het is eigenlijk ook wel op te lossen door op Mijn.RIVM.nl een Engelstalige variant van de registratie uit te printen. Dat kan iedereen zelf doen en dan kom je er ook. Vanaf 1 juli is het sowieso opgelost, want dan kan je dat met het DCC (Digitaal Corona Certificaat, red.) ook digitaal aantonen."
Op Mijn.rivm.nl kunnen Nederlandse burgers hun vaccinaties inzien (inloggen met Digi-D) en dit overzicht kan in het Engels worden getoond. Het RIVM vermeldt daar expliciet bij dat het overzicht niet geldt als vaccinatiebewijs. Of Duitse autoriteiten dit overzicht wel accepteren als vaccinatiebewijs is de redactie niet bekend. Een woordvoerder van VWS laat op navraag weten dat - ondanks de woorden van De Jonge - 'nog moet blijken' of Duitsland zo'n print accepteert. (Toevoeging 10 juni)
Reizigers naar Duitsland moeten zich aanmelden (via einreiseanmeldung.de) en een test doen. Wie een negatieve test, een vaccinatiebewijs of een bewijs van een doorstane besmetting kan overleggen, is vrijgesteld van quarantaine.
Zie voor meer informatie over de Duitse reis- en coronamaatregelen: Corona in Duitsland: veelgestelde vragen
Lees meer over 'Corona in Duitsland':
Corona in Duitsland: veelgestelde vragen
Duitsland heeft de mondkapjesplicht in het ov en ook grotendeels in de zorg afgeschaft. Een overzicht van de corona-regels.
Duitse vaccinatieplicht op losse schroeven
Door de opkomst van de omikronvariant staat de Duitse vaccinatieplicht tegen corona ter discussie.
De schuldigen
Het strenge Duitse moralisme heeft nu het thema vaccinatie in zijn greep, constateert columnist Merlijn Schoonenboom.
Politieke tussentijd bemoeilijkt coronabeleid
Terwijl de besmettingen oplopen, leek de Duitse politiek verlamd. Maar nu zijn een nieuwe wet en extra maatregelen besloten.
Reacties
Op het document, registratiekaart corona vaccinatie, wat ik van de GGD GHOR heb gekregen na mijn tweede vaccinatie staat (in het vakje met oranje erboven) inderdaad alleen Nederlandse tekst (mijn naam, welke vaccinatie, wanneer, welk batch nummer etc). Daarboven staat echter zowel in het Nederlands als Engels beschreven waarom ik dit document heb. Namelijk omdat ik 2 keer gevaccineerd ben. Is dit documentje ook voldoende voor de Duitse autoriteiten?
@Cobie Spaans, een geel boekje is te koop bij SDU.nl. U kunt bij de GGD alsnog uw vaccinatie in dit boekje laten bijschrijven. Of uw Nederlandse vaccinatiebrief in Duitsland wordt geaccepteerd, weten wij niet. Groet, de redactie
Ik heb geen geel boekje ik ben 75 jaar wil heel hraag naar mijm kleinkinderen heb vaccinatir bewijs in het nederlands hoe kan ik dat in het engels laten vertalen
Niet iedereen heeft (of wil) een smartphone of een DigiD. Het gele boekje is toch een prima middel dat al jaren erkend is, gebruik dat dan gewoon.
In Duitsland blijft het precies om die reden geldig naast de app. Groet, de redactie
Aangepast op 2021-06-10 16:45:00
Het probleem met het gele boekje is dat het alleen handmatig te controleren is. Dat kost veel en veel te veel tijd bij de douane op vliegvelden en incheck van internationale treinen. Ook bij grensovergangen met de auto overigens. Dan krijg je enorme rijen of files. Daarom is een QR code nodig, die kunnen automatisch gescand worden bij doorgangpoortjes, of met mobieltjes of scanautomaatjes bij grensovergangen, en klaar is kees.
Niet alleen gele boekjes zijn te vervalsen. Daarom is er geen enkele reden om niet-vervalste exemplaren als vaccinatiebewijs niet te erkennen.
Ik lees zoveel onzin hier!
Een standaard paspoort wordt ook met de hand gecontroleerd. Voor iedereen die zich afvraagt of de Duitsers het gele vaccinatie boekje accepteren, het antwoord is: JA ik rij wekelijks naar de zaak in Zwisterland via Duitsland meermaals gecontroleerd en nog geen enkel probleem gehad met doorkomen of quarantaine.
Ik snap het hele probleem niet omtrent de gele vaccinatie boekjes, de WHO heeft dat gele boekje altijd al als vaccinatiebewijs gezien en dan willen ze in Europa perse zo'n app ontwikkelen wat veel te lang duurt terwijl die gele boekjes gewoon voor bijna iedereen bekend is en ook nog eens in 3 talen!
@Bart. Het is te bestellen op SDU.nl
Leuk dat ‘gele boekje’, maar dat borkje hebben alleen mensen in hun bezit die blijkbaar buiten Europa op reis zijn gegaan en daarvoor vaccinaties nodig hadden. Dat is leuk, maar het overgrote deel van de bevolking gaat hoogstens binnen Europa op vakantie.
Ik ken heel veel mensen van rond de 50 jaar, maar niemand heeft dus een ‘geel boekje’. Wat is dat voor onzin dat de media doet alsof iedereen ‘ het gele boek je’ heeft. Hoogst eigenaardig.
In Nederland duurt alles lang, wij wonen in Duitsland en hebben de app en de certicaten al. De gele boekjes zijn te vervalsen en worden op internet te koop aangeboden.
Dit had allemaal al ruim voor de vakantie geregeld moeten zijn door dit kloote kabinet.
Wat doet de regering eraan om te zorgen dat het vaccinatie bewijs Europees geaccepteerd wordt en dus ook in Duitsland. Het is toch van de gekke dat dat in deze tijd nog niet geregeld is. Dus urgentie is geeist. Hoezo een Europa?
Bulgarije heeft het groene Europees vaccinatiepaspoort al...Nu Nederland nog. En maar commentaar geven op andere landen.
De afgelopen weken is door alle EU-landen druk overlegd over een Europees 'vaccinatiepaspoort', dat er binnenkort ook komt. Groet, de redactie
Vlaanderen (België) en Nederland zijn buurlanden van Duitsland... en toch aanvaarden ze geen vaccinatie bewijs in onze taal. Dat lijkt me er toch een beetje over.
Dat zogenaamde Europese vaccinatiebewijs is pure tijdsverspilling. Ze hadden gewoon wereldwijd dat gele boekje moeten accepteren. Dat gele boekje bestaat al heel lang en is in 3 verschillende talen. Er zijn zelfs nog landen waaronder Curaçao waar je ondanks 2 vaccinaties een negatief testbewijs moet tonen!
Nederland draait totaal door! Woon in Duitsland ben 2x ingeent en als ok naar NL wil moet ik een PCR test en 10 dagen in quarantaine! Inzidenz in D 35 in NL 120. Nederlanders die naar D willen en 2x ingeent zijn en een geel vacinatiebewijs hebben kunnen zo D in. De omgekeerde wereld. "Stumpers" daar in het ministerie.
@DerJuppie: De Duitse overheid heeft strenge regels ingesteld voor inreizen vanuit Nederland omdat toen het aantal besmettingen in NL nog erg hoog was, veel hoger dan in Duitsland. De Duitsers die massaal gingen shoppen in Nederland hielden zich niet aan de regels van hun overheid. (Behalve de mensen die zijn gevaccineerd, die mogen meer). Dat heeft dus niks met hypocrisie te maken. Groet, de redactie
Enne... Duitsers zijn pas geschift met hun regeltjes. Bijna een maand mochten we de grens niet over zonder eerst te testen! Zelfs de grensarbeiders..Terwijl hier massa Duitsers de ikea en outletcenters overspoelen.
Hypocriete regeltjes daar moet je voor in Duitsland zijn!!!
Vanochtend geprobeerd mijn tweede covid vaccinatie te laten bijschrijven bij de GGD Amsterdam op de Nieuwe Achtergracht. Dit is sinds 31 mei weer mogelijk, maar wat bleek: de database van de landelijke GGD/RIVM is niet gecommuniceerd met de GGD Amsterdam. Zij konden dus niet mijn tweede prik - nota bene door de GGD op priklocatie Meer en Vaart gezet - in het gele boekje noteren. Een vriendelijke dame heeft als gebaar een stempel met handtekening in mijn boekje gezet, maar ideaal is anders.
En t Engelstalige vaccinatie overzicht in Mijn Rivm.dan ? Dat is de database die ze in juli koppelen aan de digitale vaccinatiepas.. wat n poppenkast. Stast je naam, geb datum en de vaccinatie informatie op..met een logo van t ministerie erboven
En dat in t engeks. Lijkt me voldoende voor nu toch
Bij vaccinatie moet je je legitimeren en krijg je registratiekaart mee (A4) waarop staat dat het geen bewijs van vaccinatie is en niet als juridisch document gebruikt kan worden. Staat wel o.a. mijn naam en geboortedatum op. Waarom niet meteen een bewijs van vaccinatie van maken. Moet binnenkort voor mijn werk naar Duitsland (met 1 of 2 dagen) en vaccinatie met Janssen o.a. gedaan omdat ik dacht dan van problemen qua reisvereisten af te zijn... Heeft overheid hier kans laten liggen?
Ja maar de tekst in het Engels vertelt alleen maar dat het juridisch geen geldig document is, verder geen vaccinatie gegevens. Dat kan dan wel in het Engels, maar de vaccinatie registratie kaart niet . Het lijkt bijna boze opzet. je moet denk ik niet die gehele brief laten zien bij controle, maar alleen het "registratiekaartje" Dit is toch allemaal niet uit te leggen aan een controleur .