Eurocommissaris spreekt hilarisch Engels
Opmerkelijk
Achtergrond - 26 januari 2010
Een filmpje van de nieuwe Duitse eurocommissaris Günther Oettinger heeft alles in zich om een nieuwe hit op YouTube te worden. In een toespraak in december voor een hoog internationaal publiek viel de politicus behoorlijk door de mand met zijn onverstaanbare Engels.
Update: Inmiddels heeft het Center for Capitalism and Society de auteursrechten van het youtube-filmpje geclaimd. Het had de speech van Oettinger integraal op zijn site gepubliceerd. Het YouTube-filmpje is een bewerking daarvan.
De miskleun van Oettinger was des te opmerkelijker, aangezien hij enkele jaren geleden nog beweerde dat Engels de wereldwijde werktaal wordt. Zelf heeft de man uit Zwaben altijd gezegd de Engelse taal goed machtig te zijn. Tijdens een conferentie van het Center of Capitalism and Society, van de Universiteit van Columbia, bleek dat zijn uitspraak dramatisch is. De speech werd door onbekenden bewerkt tot een grappig filmpje.
Oettinger is niet de eerste Duitse politicus die het Engels niet beheerst. Eerder bleek minister van Buitenlandse Zaken Guido Westerwelle er weinig kaas van te hebben gegeten. Zijn misser werd een hit op Youtube en een twitterpagina met ‘Westerwaves’ (letterlijke vertalingen in het Engels van Duitse zinnen) kreeg 20.000 volgelingen.
Reacties
Geen reacties aanwezig