Duitslandweb logo Duitslandweb

'Widerfahrnis' van Kirchhoff wint Deutscher Buchpreis

Boeken - 17 oktober 2016 - Auteur: Redactie Duitslandweb

'Widerfahrnis' van Bodo Kirchhoff heeft de Deutsche Buchpreis 2016 gewonnen, de belangrijkste prijs voor Duitstalige romans.

'Widerfahrnis' van Kirchhoff wint Deutscher Buchpreis
© Petra Gass/Börsenverein
Shortlist Deutscher Buchpreis 2016

De jury van de Deutsche Buchpreis prijst Bodo Kirchhoff om zijn "taalkundig virtuoze, menselijke, ontroerende en tegelijkertijd onpretentieuze proza". De novelle 'Widerfahrnis' gaat over een oudere man die onverwacht de liefde van zijn leven vindt. Met deze vrouw reist hij naar Sicilië, waar ze worden geconfronteerd met vluchtelingen die daar zijn gestrand. Widerfahrnis is een oud Duits woord voor iets wat iemand widerfährt, overkomt. Lees hier een recensie van Jerker Spits bij Athenaeum Boekhandel 

Duitse media reageren verdeeld op de keuze voor 'Widerfahrnis'. De Süddeutsche Zeitung en de Tagesspiegel zijn kritisch, Die Welt, de FAZ en Die Zeit kunnen zich in de keuze vinden. Veel commentatoren hadden liever gezien dat 'Die Welt im Rücken' van Thomas Melle had gewonnen, waarin hij over zijn manisch-depressieve ervaringen schrijft.

Naast Kirchhoff en Melle waren 'Fremde Seele, dunkler Wald' van Reinhard Kaiser-Mühlecker, 'Skizze eines Sommers' van André Kubiczek, 'Ein langes Jahr' van Eva Schmidt en 'Hool' van Philipp Winkler genomineerd. 

De Deutsche Buchpreis wordt elk jaar aan de vooravond van de Frankfurter Buchmesse bekend gemaakt. Die wordt vanavond geopend en begint woensdag. Nederland en Vlaanderen zijn dit jaar gastland op de boekenbeurs die geldt als de grootste ter wereld.

RAF en DDR

Vorig jaar was Frank Witzel de verrassende winnaar van de Deutsche Buchpreis. Zijn roman telt 800 pagina's en heeft de absurdistische titel ‘Die Erfindung der Roten Armee Fraktion durch einen manisch-depressiven Teenager im Sommer 1969’. Hoewel het fictie is, geeft het boek een indringend beeld van West-Duitsland van voor de val van de Muur. Vorige week verscheen de Nederlandse vertaling. Lees meer over Witzel en zijn boek.

Lutz Seiler won de gerenommeerde prijs voor 'Kruso' in 2014. Dit boek speelt zich af op het eiland Hiddensee in de nadagen van de DDR. Daar verzamelden zich destijds alternatievelingen en drop-outs. Ook 'Kruso' was een lijvige roman. Sommige critici verzuchtten dat de omvang en de complexe stijl van het boek haast onmogelijke eisen aan de lezer stellen. Maar Seilers boek werd over het algemeen goed ontvangen en is ook in het Nederlands vertaald. Lees meer in het Naslagwerk Literatuur en bekijk een leesfragment en een recensie bij Athenaeum Boekhandel

In 2013 won de van oorsprong Hongaarse auteur Terézia Mora de prijs voor haar boek 'Das Ungeheuer' en in 2012 mocht Ursula Krechel de prijs in ontvangst nemen voor 'Landgericht'. In haar boek reconstrueerde de schrijfster de Werdegang van een joodse rechter die na de Tweede Wereldoorlog probeerde zijn leven en zijn beroep weer op te pakken. Hij ondervond daarbij veel weerstand in een justitieel apparaat waarin oud-nazi’s nog veel invloed hadden. Voor dit boek deed Krechel tien jaar archiefonderzoek. Lees meer over Krechel en haar boek

Reacties

Geen reacties aanwezig

Maximaal 500 tekens toegestaan

Lees meer:

'Het eigenlijke' en 'Wij Duitsers': romans tussen schuld en schaamte

'Het eigenlijke' en 'Wij Duitsers': romans tussen schuld en schaamte

Twee romans waarin de herinnering aan de Tweede Wereldoorlog een belangrijke rol speelt stelt Karolien Berkvens voor.

Lees meer

De nazi-spion van Ulla Lenze is schurk noch held

De nazi-spion van Ulla Lenze is schurk noch held

In 'De drie levens van Josef Klein' kruipt Ulla Lenze in de huid van haar oudoom, een spion voor de nazi's.

Lees meer

Saša Stanišić onderzoekt zijn wortels in 'Herkomst'

Saša Stanišić onderzoekt zijn wortels in 'Herkomst'

Schrijver Saša Stanišić over Herkomst, 'het kostuum dat je voor eeuwig moet dragen'.

Lees meer

Videocolumn: Boeken voor de kerst

Videocolumn: Boeken voor de kerst

Om kado te doen of om zelf te lezen: Britta Böhler tipt vier uit het Duits vertaalde boeken.

Lees meer


top
Op deze site worden cookies gebruikt, wilt u hiermee akkoord gaan?
Accepteer Weiger