LEES! Op reis in Duitsland

Boeken - 20 juni 2007

(20 juni 2007) Te laat voor een chalet in Frankrijk of voor een Toscaanse finca en geen zin in een last-minute vliegreis naar een ver land? Het Duitslandweb heeft voor u een selectie nieuwe reisliteratuur over Duitsland samengesteld. In de LEES deze maand boeken van Wolfgang Büscher, Geert van Istendael en een bundel Berlijnse reisverhalen.

Duitsland, een reisVon A van Aachen tot Z van ZalmBerlin bleibt doch BerlinGeert van Istendael 'Mijn Duitsland'Wolfgang Büscher 'Duitsland, een reis' Wolgang Büscher 'Deutschland, eine Reise' 'Berlijn Reisverhalen' In de rubriek LEES! brengt de redactie regelmatig Nederlandse vertalingen van Duitstalige auteurs onder de aandacht. Wij wensen u veel leesplezier!

Büscher is in drie maanden tijd letterlijk om Duitsland heen gereisd. Vanaf zijn startpunt in Emmerich aan de oevers van de Rijn trekt hij 3500 kilometer langs de Duitse grens met de bus, te voet, of liftend. Daarbij zwerft hij door al bekende gebieden maar ook door haast mythische omstreken die bijna in de vergetelheid zijn geraakt – Helgoland, Peenemünde, Neuschwanstein. Tegelijkertijd ontmoet hij karakters waarvan hij dacht dat ze alleen maar in sprookjes bestonden, zoals de kasteelheer die aan de grens met Tsjechië een dubbelleven leidt, of de smokkelaar Orlando in Kleine Walsertal. Een reis als een lang vergeten droom.


"Zijn beschrijvingen van intacte tradities, zoals bijvoorbeeld de liedjesavonden in landelijke restaurants blijven het meest hangen. Vol effect weet hij deze in contrast te brengen met de vernieling van het leven rond een West-Duitse voetgangerszone." (Frankfurter Allgemeine Zeitung, 28.05.2006)

"Hij beoogt twee doelen met zijn Duitslandreis, een therapeutische en een analytische: op bezoek te gaan bij de geesten van het verleden en deze uit te bannen en om het heden te begrijpen." (Frankfurter Allgemeine Zeitung, 25.11.2005)

"Hij beschrijft de vlucht van de vogels, de kracht van de rivier, de stilte van oude stadjes, de duisternis van Boheemse wouden, en hij doet ingetogen verslag van gesprekken met passanten. Zelf beleeft hij betrekkelijk weinig. Maar dat geeft niet. Büscher brengt de magie terug in de onttoverde landschappen." (De Volkskrant, 25.05.2007) 

Lees ook de recensie van Annemieke Hendricks.

Von A van Aachen tot Z van Zalm
Berlijn is een stad met een rijke historie. Door de eeuwen heen is de hoofdstad van Duitsland het brandpunt van de Koude Oorlog geworden. In de jaren na de hereniging tussen Oost- en West-Berlijn is de stad uitgegroeid tot een cultureel centrum van wereldformaat. Wie nu naar Berlijn reist, krijgt onherroepelijk met beide kanten van de stad te maken: het rijke en indrukwekkende verleden, vermengd - soms in een oogopslag - met het eigenzinnige heden. In deze bundel reisverhalen wordt de lezer door auteurs als Cees Nooteboom, Philippe Remarque, Geert Mak, Alfred Döblin, Nelleke Noordervliet en Jospeh Roth langs een van de mooiste steden van de wereld meegevoerd.

"Duitsers gelden als autoritätsgläubig, ze zijn gehoorzaam. Zijn ze dat nog? Toch wel. De Duitse voetgangers blijven, op enkele branie na, wachten als het stoplicht op rood staat, omdat dat nu eenmaal afgesproken is." (Armando, p. 70)

"In de bioscoop draait Helden wie Wir, de eerste komische film over de Staatssicherheit, ofwel Stasi. [...] De zaal ligt krom van het lachen, het is voor iedereen een feest van herkenning: de keukens van de moeders, de verhalen van de schooljuf, de liedjes waarop ze dansten. De DDR is na tien jaar bezig een nieuwe onschuld te verwerven: jeugdsentiment." (Geert Mak, p.94).


Geert van Istendael 'Mijn Duitsland'
Uitgeverij Atlas, Amsterdam/Antwerpen 2007, € 22.50
ISBN10: 9045000202 / ISBN13: 9789045000206 

Wolfgang Büscher 'Duitsland, een reis'
Uitgeverij Atlas, Amsterdam / Antwerpen 2007, € 19.90
ISBN10: 9045013770 / ISBN13: 9789045013770 

Wolgang Büscher 'Deutschland, eine Reise'
Rowohlt Verlag, Berlin 2005, € 17.90
ISBN 3871345296

'Berlijn Reisverhalen'
Pandora Atlas, Amsterdam 2007, € 7.98
ISBN 9789046700280

In de rubriek LEES! brengt de redactie regelmatig Nederlandse vertalingen van Duitstalige auteurs onder de aandacht.

Wij wensen u veel leesplezier!

Heeft u vragen of reacties, dan kunt u deze mailen naar Annabelle Arntz.

Reacties

Geen reacties aanwezig

Maximaal 500 tekens toegestaan

top
Op deze site worden cookies gebruikt, wilt u hiermee akkoord gaan?
Accepteer Weiger