Duitslandweb logo Duitslandweb

Freudentaumel: de grappigste Duitse woorden
Dag van de Duitse taal 2014

Achtergrond - 10 april 2014 - Auteur: Redactie Duitslandweb

Het was een Freudentaumel om te zien hoeveel grappige, mooie en opmerkelijke Duitse woorden op twitter circuleerden op deze derde Dag van de Duitse taal. Duitslandweb maakt weer een selectie, die een aanvulling vormt op de woorden van 2012 en 2013.

Freudentaumel: de grappigste Duitse woorden © Dank aan wordle.net

Aberglaube - bijgeloof
Aha-Erlebnis - gevoel dat je iets al eerder hebt meegemaakt / nieuw inzicht
Ampelmann - Stoplichtmannetje
Angehaucht - tenderend naar
Anschlusstreffer - het doelpunt vóór de gelijkmaker
Antibabypille - anticonceptiepil
Aschenbecher - asbak
Augenzwinkern - knipoog 

Bananenflanke - effectbal bij voetbal
Baumschule - boomkwekerij
Betonklotz - betonblok, gebruikt voor lelijke betonnen gebouwen (zie: Elefantenklo

Dampfkraftwerk - stoomkrachtcentrale
Dingsbums - dinges, voor als je niet op een woord komt
Drahtesel - stalen ros, fiets
Dunstabzugshaube - stoomafzuigkap

Eingabebestätigungstaste - entertoets
Eisenbahnausbesserungswerk - spoorwerkplaats

Federführung - bevoegdheid, verantwoordelijkheid
Freudentaumel - roes van vreugde
Fussbodenschleifmaschinenverleihladen - winkel waar ze machines verhuren waarmee je de vloer kunt schuren

Gebutterte Petersiliensalzkartoffeln: aardappels met peterselie en boter
Glückspilz - mazzelaar (lett: gelukspaddestoel)

Hautnah - heel dichtbij, op de huid
Hervorragend - uitstekend
Heuschnupfen - hooikoorts
Hühnerbrühe - kippebouillon

Jein - ja en nee

Kaulquappe - kikkervisje
Klammeraffe - slingeraap / @-teken / nietmachine / iemand die teveel aan iemand anders hangt
Klugscheißer - betweter
Kopfsteinpflaster - kinderkopjes
Kürbiskern - pompoenpit

Lebensendegeniesser - pensionado
Lümmeltüte - condoom

Maulwurf - mol
Mistkerl - rotkerel

Nigelnagelneu - nog nieuwer dan gloednieuw

Polstergarnitur - bankstel
Prinzipienreiter - iemand die heel erg principieel is

Quasselstrippe - kletskous
Querhaupt - dwarskop

Sackgasse - doodlopende straat (ook figuurlijk)
Schallplattenspieler - platenspeler
Schickimicki - modieuze onzin
Schneebesen - garde (lett.: sneeuwbezem)
Schnuckiputzi - schatje, lieverdje
Schnupperstunde - proefles
Sprachgewaltig - zeer eloquent, meesterlijk op taalgebied
Strammer Max - uitsmijter

Tastatur - toetsenbord ("omdat het zo'n vrolijke cadans heeft")

Ulknudel - gezellige grapjas
Unwort - misplaatst woord, kiezen de Duitsers elk jaar

Weisswurstäquator - cultuurgrens tussen Noord- en Zuid-Duitsland, nl waar ze wel (zuid) en geen (noord) Weisswurst (witte worst) eten
Weltenbummler - globetrotter
Wendehammer - keerplaats op het einde van een doodlopende straat (zie: Sackgasse)
Windschutzscheibe - voorruit (van een auto)

Tags: taal

Reacties

Frans - 2 juni 2019 02:11

En wat dacht je van Klamotte, dat is een algemeen woord voor ietwat haveloze spullen, zoals meubilair en kleding.

Reageer
Frans - 2 juni 2019 01:56

Of Kummerspeck, dat zijn de kilootjes, die je eraan gesnoept hebt uit verdriet over een stukgelopen relatie.

Reageer
Frans - 2 juni 2019 01:50

Het mooiste Duitse woord vind ik Zahnradknarre, dat is zo'n ratelsleutel die bij een dopsleutelset zit.

Reageer
Hennie - 8 mei 2019 20:40

Rundecke= (rondhoek) hoekbankstel

Reageer
Stefan Van Gorkum - 15 april 2018 00:30

Zwiback =toast
En dann vooral zwibacksäge = toastzaag =brommer

Reageer
Eelke - 20 juni 2017 14:26

Kalorienbombe (Bigmac)

Reageer
L Eelke - 28 juli 2018 15:01

Smeterlien

Mark - 11 november 2016 17:16

vlindertjes?

Reageer
Ralf - 31 oktober 2016 16:15

Schaufensterbummel

Reageer
Ralf Ralf - 31 oktober 2016 16:18

Ganz Deutsch auch:

- Lastkraftwagen
- Auspuff
- Otto Normalverbraucher (= Jan Modaal)

Jeoen Meefout - 22 april 2016 03:11

Vind Musterbeutelheftklammer een mooi woord. In het Nederlands: Nietje of plastic klipsje om envelop of papieren zakje te sluiten. Verder nog Wagenstandsanzeiger = bord met treinsamenstellingen op het station; Wechseljahre = overgangsjaren; Volksschädling (Nazideutsch of DDR-deutsch) = Vermeend asociaal of subversief levend iemand; Innenraumpflegerin = Putzfrau = werkster/interieurverzorgster; Halbstarker = puberale nozem; Knorrhahn = rode poon; Wellensittich = parkiet;Dauerwellen = permanent

Reageer
Albert - 10 februari 2016 08:18

Heb vanaf 2007 er weer een nichtje uit Duitsland bij ( familie die we jaren niet gezien hebben). Kon geen woord Duits maar nu red ik mij aardig Ken haar nu 9 jaar en moet zeggen red mij aardig met mijn steenkolen Duits. Altijd gezelligheid ook als ik met Silvester daar ben t.w. Braunfels,Wetzlar, en Limburg am Lahn. Wat een mooi land! 4 uur rijden er naar toe heb ik er dan wel voor over! Zou graag nog beter Duits willen leren, moet er de discipline voor nemen.

Reageer
Mister Lowtone - 3 januari 2016 13:01

Ik heb lang en veel in heel Duitsland gewerkt als musicus en muziekdocent maar heb van een aantal woorden nog nooit gehoord, leuk om te weten, van sommige woorden had ik een "Aha-Erlebnis" :-)
Ik heb nog een leuk duits woord, wie weet wat het betekent mag het zeggen. ( ik weet het natuurlijk zelf wel) ;-)
" Streichholzschachtel"

Reageer
ruud rampen Mister Lowtone - 6 april 2016 13:20

luciferdoosje

Wiebke Pittlik Mister Lowtone - 4 januari 2016 12:29

Prachtig woord inderdaad, en in de verkleinversie ('Streichholzschächtelchen') het favoriete woord van Linda de Mol, ambassadrice van de Actiegroep Duits (zie machmit.nl)
Hartelijke groet, de redactie

Peter van der Linden - 2 augustus 2015 00:17

Door toeval lees ik deze site met interesse , woon sinds 1976 in Duitsland en ben eigenaar van een Duits bedrijf. de bovenstaande woorden kon ik bijna niet meer op z`n nederlands vertalen.
Er zijn veel woorden die in het dagelijke duitse spraakgebruik benut worden.
Als je hier wilt werken of zaken wilt doen leer duits overgeens de duiters zijn pro NL,
Engels is beperkt, alleen in grote bedrijven. De duitse taal is ook belangrijk in de voormalige Oostblock Staaten. Also lerne deutsch.

Reageer
kijula - 6 maart 2015 12:43

haha wat grappig hebben we zeker wat aan bij ons mondeling! QUATSCH

Reageer
Maximaal 500 tekens toegestaan

Lees meer over 'Duitse taal':

Laten vallen

Laten vallen

De vreemdetaallessen zijn verworden tot 'trucjesonderwijs', merkt docente Duits Iduna Paalman. "Kun je de Duitse taal nog harder doodmeppen?"

Lees meer

Niet huilen

Niet huilen

Hoe troost je een verdrietig neefje? Docente Duits Iduna Paalman doet dat met Erich Kästner, vergeet-me-nietjes en de 'Konjunktiv 2'.

Lees meer

Ach so

Ach so

Het Duitse 'ach so' zou zo veel meer gebruikt moeten worden. Oók in Nederland, vindt docente Duits Iduna Paalman. Column.

Lees meer

Dromerige Weltschmerz, Krautrock en Schlager

Dromerige Weltschmerz, Krautrock en Schlager

De Dag van de Duitse taal staat in het teken van muziek. We vroegen kenners naar hun favoriete Duitse nummers.

Lees meer


top
Op deze site worden cookies gebruikt, wilt u hiermee akkoord gaan?
Accepteer Weiger