Freudentaumel: de grappigste Duitse woorden
Dag van de Duitse taal 2014
Achtergrond - 10 april 2014
- Auteur:
Redactie Duitslandweb
Het was een Freudentaumel om te zien hoeveel grappige, mooie en opmerkelijke Duitse woorden op twitter circuleerden op deze derde Dag van de Duitse taal. Duitslandweb maakt weer een selectie, die een aanvulling vormt op de woorden van 2012 en 2013.
Aberglaube - bijgeloof
Aha-Erlebnis - gevoel dat je iets al eerder hebt meegemaakt / nieuw inzicht
Ampelmann - Stoplichtmannetje
Angehaucht - tenderend naar
Anschlusstreffer - het doelpunt vóór de gelijkmaker
Antibabypille - anticonceptiepil
Aschenbecher - asbak
Augenzwinkern - knipoog
Bananenflanke - effectbal bij voetbal
Baumschule - boomkwekerij
Betonklotz - betonblok, gebruikt voor lelijke betonnen gebouwen (zie: Elefantenklo)
Dampfkraftwerk - stoomkrachtcentrale
Dingsbums - dinges, voor als je niet op een woord komt
Drahtesel - stalen ros, fiets
Dunstabzugshaube - stoomafzuigkap
Eingabebestätigungstaste - entertoets
Eisenbahnausbesserungswerk - spoorwerkplaats
Federführung - bevoegdheid, verantwoordelijkheid
Freudentaumel - roes van vreugde
Fussbodenschleifmaschinenverleihladen - winkel waar ze machines verhuren waarmee je de vloer kunt schuren
Gebutterte Petersiliensalzkartoffeln: aardappels met peterselie en boter
Glückspilz - mazzelaar (lett: gelukspaddestoel)
Hautnah - heel dichtbij, op de huid
Hervorragend - uitstekend
Heuschnupfen - hooikoorts
Hühnerbrühe - kippebouillon
Jein - ja en nee
Kaulquappe - kikkervisje
Klammeraffe - slingeraap / @-teken / nietmachine / iemand die teveel aan iemand anders hangt
Klugscheißer - betweter
Kopfsteinpflaster - kinderkopjes
Kürbiskern - pompoenpit
Lebensendegeniesser - pensionado
Lümmeltüte - condoom
Maulwurf - mol
Mistkerl - rotkerel
Nigelnagelneu - nog nieuwer dan gloednieuw
Polstergarnitur - bankstel
Prinzipienreiter - iemand die heel erg principieel is
Quasselstrippe - kletskous
Querhaupt - dwarskop
Sackgasse - doodlopende straat (ook figuurlijk)
Schallplattenspieler - platenspeler
Schickimicki - modieuze onzin
Schneebesen - garde (lett.: sneeuwbezem)
Schnuckiputzi - schatje, lieverdje
Schnupperstunde - proefles
Sprachgewaltig - zeer eloquent, meesterlijk op taalgebied
Strammer Max - uitsmijter
Tastatur - toetsenbord ("omdat het zo'n vrolijke cadans heeft")
Ulknudel - gezellige grapjas
Unwort - misplaatst woord, kiezen de Duitsers elk jaar
Weisswurstäquator - cultuurgrens tussen Noord- en Zuid-Duitsland, nl waar ze wel (zuid) en geen (noord) Weisswurst (witte worst) eten
Weltenbummler - globetrotter
Wendehammer - keerplaats op het einde van een doodlopende straat (zie: Sackgasse)
Windschutzscheibe - voorruit (van een auto)
Lees meer over 'Duitse taal':
Mythes en misverstanden over talenstudies
Moet je per se leraar worden na een talenstudie? Germanist Trixie Hölsgens beantwoordt deze en andere vragen over talenstudies.
'De Duitse taal is mijn gereedschap'
Omdat het 10 oktober de Dag van de Duitse Taal is, spraken we vertalers Lotte Hammond en Ralph Aarnout over hun vak.
Een problematische beer
De Duitse minister Paus wordt voor 'Problembär' uitgemaakt, las columniste Inge Jooris in de Duitse media. Zijn haar dagen als minister geteld?
Vechten als ketellappers
De Duitse regering heeft zo veel ruzie, het lijkt wel een bende 'Kesselflicker', zei een van de ministers. Columniste Inge Jooris legt uit wat hij bedoelt.
Reacties
Feierabend: feestavond - elke avond, na het werk!
ZUPFER JAAA
gr tessa und yente
Feldwaldwiesenzufall....
veldboeket
Hoe mooi is dat?
Schmetterling-
der herr "Eisenbahnknotenpfunkthinundherschieber" (wisselwachter)
Eisenbahnknotenpunkt...usw.
Schickimicki :
Der Schickimicki :
1 jemand, der sich betont modisch gibt, Wert auf modische Kleidung, modische Dinge legt
2 modischer Kleinkram
Bron ; Duden
Totensonntag (of Ewigkeitssonntag): een evangelische (protestantse) gedenkdag voor de gestorvenen. Het is de laatste zondag voor de eerste Adventszondag en daarmee de laatste zondag van het kerkjaar en valt tussen 20 t/m 26 november.
Pas als Totensonntag is geweest, mogen de Kerstmarkten geopend worden, niet eerder.
Blijkbaar is er in het Duits een woord dat een “triestige zondag” betekend. Kent toevallig iemand dat woord?
Eric Braal 15 juni 2021 22:21
Totensonntag (of Ewigkeitssonntag): een evangelische (protestantse) gedenkdag voor de gestorvenen. Het is de laatste zondag voor de eerste Adventszondag en daarmee de laatste zondag van het kerkjaar en valt tussen 20 t/m 26 november.
Pas als Totensonntag is geweest, mogen de Kerstmarkten geopend worden, niet eerder.
(Reactie op Bert Willems en niet Joop Koehler)
Een woord die bij mijn favorieten hoort is ''verschlimmbessern''
Etwas in der Absicht, es zu verbessern, schlechter machen.
Proberen om iets beter te maken maar het in plaats daarvan alleen maar erger maken.
En wat dacht je van Klamotte, dat is een algemeen woord voor ietwat haveloze spullen, zoals meubilair en kleding.
Of Kummerspeck, dat zijn de kilootjes, die je eraan gesnoept hebt uit verdriet over een stukgelopen relatie.