Duitslandweb logo Duitslandweb

Videocolumn: Leugens lezen

Boeken - 15 april 2019 - Auteur: Britta Böhler

Britta Böhler ruilde de Nederlandse advocatuur in voor een leven als schrijfster in Duitsland. In haar videocolumn praat ze ons bij over de Duitse literatuur. Dit keer maakt ze een uitstapje naar non-fictie en tipt een essay waarin Bettina Stangneth het fenomeen liegen ontleedt.

 

Genoemde boeken:
- Bettina Stangneth, Lügen lesen, Rowohlt 2017
Nederlandse vertaling van Mark Wildschut: Leugens lezen, Atlas Contact 2019

- Bettina Stangneth, Eichmann vor Jerusalem, Arche Literatur Verlag 2011
Nederlandse vertaling van Catalien van Paassen en René van Veen: Eichmann in Argentinië, Atlas Contact 2012

- Hannah Arendt, Eichmann in Jerusalem, Viking Press 1965

Reacties

Leon van de Burgt - 18 april 2019 10:49

Dag Britta, oder sollte ich sagen Frau Böhler,

zeer interesante analyse en een aanrader. Ik zal proberen het betreffende essay in het Duits te lezen. Dank voor de suggestie

Reageer
Maximaal 500 tekens toegestaan

Lees meer over 'Literatuur':

Op de Buchmesse Leipzig: booktok, cosplay en politiek

Op de Buchmesse Leipzig: booktok, cosplay en politiek

Petra Schulze Göcking (DIA) sprak in Leipzig met auteurs en bezoekers van de Buchmesse en kwam terug met hun boekentips.


Lees meer

DDR-roman Brigitte Reimann vertaald en zonder censuur

DDR-roman Brigitte Reimann vertaald en zonder censuur

Roman 'Mijn broer en ik' van Brigitte Reimann wordt 60 jaar na verschijnen internationaal ontdekt.


Lees meer

Erpenbeck: ‘Het beste aan de DDR was de hoop’

Erpenbeck: ‘Het beste aan de DDR was de hoop’

Met ‘Kairos’ wil schrijfster Jenny Erpenbeck haar DDR-herinneringen vastleggen.


Lees meer

Onze mooiste stukken over Duitse literatuur

Onze mooiste stukken over Duitse literatuur

Omdat het Boekenweek is, zetten we onze mooiste artikelen over Duitse literatuur op een rij.


Lees meer


top
Op deze site worden cookies gebruikt, wilt u hiermee akkoord gaan?
Accepteer Weiger