Duitsers smullen massaal van troonswisseling
Duitse zenders hele dag live bij inhuldiging Willem-Alexander
Achtergrond - 26 april 2013
Duits televisiepersoneel reist massaal af naar Amsterdam, Sylvie van der Vaart praat voor de Duitse RTL het evenement aan elkaar en diverse kranten hebben al wekenlang 'Willem-Alexander und Máxima'-dossiers op hun websites. De inhuldiging van Willem-Alexander is ook in Duitsland een groot mediaspektakel.
Duitsers smullen van het Nederlandse koningshuis. Omdat ze er zelf geen hebben. Omdat de Oranjes ‘van Duitschen bloed’ zijn. Omdat Duitsers Nederlanders bij voorbaat grappig vinden. Of omdat ze gewoon van kitsch houden. Hoe dan ook: het past in deze traditie dat de inhuldiging veel aandacht krijgt in Duitsland.
Bij de koningsliedrel vorige week werd dit al duidelijk. “Veel spot voor het koningslied van Willem en Máxima”, schreven de Duitse kranten. "Het volk is ontzet", meldde Der Spiegel. “De creatieve begeleiding was meer een muzikale ramp uit volksmuziek, koorgezang en rap dan een waardige kroningsmelodie, vinden de Nederlanders”, aldus Focus.
Water, wind, leeuwen en stamppot
Het Duitse persbureau dpa vertaalde het Königslied – en verbeterde daarbij de taalfouten. Ook over het vervolg werd bericht. “Duizenden Nederlanders spotten met het sentimentele lied, maar het nationale feestcomité houdt eraan vast”, schreef Der Spiegel in een nieuw artikel, en kon het daarin niet nalaten het lied met de "codewoorden water, wind, leeuwen en stamppot" te typeren.
De Duitse liefde voor koningshuizen is te verklaren vanuit de geschiedenis. Voordat Duitsland in 1871 een keizerrijk werd, was het gebied een lappendeken van vorsten- en hertogdommen. De oude adellijke families worden door veel Duitsers nog steeds driftig gevolgd. Op talloze websites kun je via stambomen zien hoe de Duitse vorsten met elkaar en met de Europese koningshuizen zijn verbonden en kun je uitrekenen wie nu keizer/koning/hertog in welke regio zou zijn. De Oranjes die al eeuwen met de Duitse prinsen en prinsessen trouwen, zijn ruimschoots aanwezig in het woud van de Duitse stambomen.
Individualisering
Koningshuisje kijken is in Duitsland geen hobbyisme van een enkeling. Ook de gevestigde media doen mee. “We berichten zo gedetailleerd, omdat Nederland van oudsher dicht bij de Duitsers staat”, aldus de woordvoerster van de WDR, die voor publieke zender ARD de berichtgeving over de inhuldiging verzorgt. Je moet de aandacht voor koningshuizen zien vanuit maatschappelijke ontwikkelingen zoals individualisering, legt ze uit. “We wonen gebeurtenissen bij die mensen verbinden, waar mensen over praten of die grote belangstelling hebben bij het publiek. In die zin is de inhuldiging te vergelijken met een groot sportevenement.”
De ARD heeft om die reden een eigen royaltywebsite - royalty.de - waar alle Europese koningshuizen een eigen tabje hebben en met grote regelmaat artikelen verschijnen. Naast het Nederlandse koningshuis (met artikelen als 'Maxima, Argentinisches Feuer im Gouda-land') is in de Duitse media ook voor het Zweedse koningshuis een glansrol weggelegd, niet ten laatste omdat de koning daar met een Duitse is getrouwd.
Live-uitzendingen
Bij de inhuldiging van Willem-Alexander pakken de Duitse media flink uit. De publieke zenders ARD en ZDF doen de hele dag en een groot deel van de avond live verslag van de troonswisseling vanuit Amsterdam. De ARD begint ‘s morgens al om 9 uur met de live-uitzending 'Ein Prinz wird König' en gaat door tot 16.00 uur. Daarna neemt de ZDF het over met om 17.45 met een 'Leute heute Spezial' en om 20.15 'Traumfabrik Königshaus' met daarin, direct vanuit Amsterdam, "de emotioneelste en spectaculairste momenten van de ceremonie en de feestelijkheden" Op de royalty-website van de ARD wordt bovendien geliveblogd en kunnen lezers reageren.
RTL gaat om 12.00 uur live. Bij de commerciële zender krijgt Sylvie van der Vaart de microfoon. De ex-voetbalvrouw en in Duitsland zeer succesvolle presentatrice mag als Nederlandexpert 'Das neue Königspaar - Die Krone für Willem-Alexander und Máxima' aan elkaar praten. Pro7 wijdt het programma taff om 17.00 uur aan de inhuldiging, vertelt een voorlichter. In de uitzending duikt de verslaggeefster het Amsterdamse nachtleven in tijdens koninginnenacht, zoekt op de dag zelf "gekke verklede Hollanders" en analyseert de Oranje-Fieber bij jonge Nederlanders.
Zeurpiet en blotebillengezicht
Overigens: ook in Oostenrijk wordt de inhuldiging uitgezonden. Hape Kerkeling – de cabaretier bekend om zijn imitatie van Beatrix - mag de festiviteiten presenteren voor de Oostenrijkse zender ORF.
En de geschreven media? Die hebben al weken dossiers (zie bv. Stern, Bild Zeitung, Die Welt) en bespreken uitgebreid nieuwtjes over het koninklijke interview, de rel omtrent het lied, de familie van Máxima en haar mogelijke outfits. Een enkele regionale krant pakt het iets origineler aan. Zo komt de General Anzeiger uit Bonn met een speciale woordenlijst waarin het de betekenis van onder andere de woorden ‘fiets’, ‘zeurpiet’ en ‘blote billengezicht’ uitlegt.
Lees meer over 'Media':
Controverse rond machtige Duitse uitgever
Controversiële mails en appjes van Mathias Döpfner, een machtige Duitse mediamagnaat, liggen op straat. Toch lijkt hij ermee weg te komen.
Nieuws in grensgebied gaat ook over begrip
Een nieuw project in de grensstreek moet inwoners op de hoogte houden van het nieuws net over de grens.
Chronologie affaire-Böhmermann
Delen van Böhmermanns gedicht over Erdogan blijven verboden, oordeelde de rechter in Hamburg. Een overzicht.
Lügenpresse: de comeback van een omstreden leus
De term 'Lügenpresse' wordt vaak aan de nationaal-socialisten toegeschreven, maar bestaat al langer.
Reacties
Geen reacties aanwezig