Duitslandweb logo Duitslandweb

Videocolumn: 'Stella' van Takis Würger

Boeken - 14 augustus 2019 - Auteur: Britta Böhler

Duitse auteurs die in romans over de Holocaust een dader als hoofdfiguur nemen, krijgen in Duitsland nog steeds veel kritiek. Zo'n boek leidt tot begrip voor de dader en relativeert de schuld, is het commentaar. Ook Takis Würger kreeg die kritiek toen begin dit jaar zijn boek 'Stella' verscheen. Onze literatuurcolumniste Britta Böhler raadt zijn roman echter graag aan. 

Genoemde boeken: 

- Bernhard Schlink, 'Der Vorleser' (Diogenes 1995)
Nederlandse vertaling van Gerda Meijerink: 'De voorlezer', paperback heruitgave (Cossee 2018)
Trailer The Reader (2008)

- Takis Würger, 'Stella' (Hanser januari 2019)
Nederlandse vertaling van Goverdien Hauth-Grubben: 'Stella' (Uitgeverij Signatuur april 2019)
De Volkskrant over 'Stella'

 

Reacties

Geen reacties aanwezig

Maximaal 500 tekens toegestaan

Lees meer over 'Literatuur':

DDR-roman Brigitte Reimann vertaald en zonder censuur

DDR-roman Brigitte Reimann vertaald en zonder censuur

Roman 'Mijn broer en ik' van Brigitte Reimann wordt 60 jaar na verschijnen internationaal ontdekt.


Lees meer

Erpenbeck: ‘Het beste aan de DDR was de hoop’

Erpenbeck: ‘Het beste aan de DDR was de hoop’

Met ‘Kairos’ wil schrijfster Jenny Erpenbeck haar DDR-herinneringen vastleggen.


Lees meer

Onze mooiste stukken over Duitse literatuur

Onze mooiste stukken over Duitse literatuur

Omdat het Boekenweek is, zetten we onze mooiste artikelen over Duitse literatuur op een rij.


Lees meer

Helga Schubert: ‘Verzoening komt door nadenken’

Helga Schubert: ‘Verzoening komt door nadenken’

Jerker Spits sprak met Helga Schubert over haar boek 'Altijd weer opstaan', dat net in het Nederlands is vertaald.


Lees meer


top
Op deze site worden cookies gebruikt, wilt u hiermee akkoord gaan?
Accepteer Weiger