Duitslandweb logo Duitslandweb

Videocolumn: Kristine Bilkau

Boeken - 13 februari 2019 - Auteur: Britta Böhler

Kristine Bilkau debuteerde in 2015 met Die Glücklichen (De Gelukkigen). Een boek met 'echte mensen'; geen stereotypen, geen clichés, zegt schrijfster en juriste Britta Böhler. Volgende week verschijnt Bilkaus tweede boek in het Nederlands: 'Een liefde, in gedachten'. Böhler stelt haar werk voor.

Genoemde boeken:
- Kristine Bilkau, Die Glücklichen, Luchterhand Verlag 2015
Nederlandse vertaling van Kris Lauwerys en Isabelle Schoepen: De gelukkigen, Uitgeverij Cossee 2016

- Kristine Bilkau, Eine Liebe, in Gedanken, Luchterhand Verlag 2018
Nederlandse vertaling van Pauline de Bok: Een liefde, in gedachten, Uitgeverij Cossee 2019 (publicatiedatum: 19 februari 2019)

Kristine Bilkau is te gast in Amsterdam, op 19 maart 2019 in het Goethe Institut.

Reacties

Geen reacties aanwezig

Maximaal 500 tekens toegestaan

Lees meer over 'Literatuur':

Videocolumn: De Krimi's van Romy Hausmann

Videocolumn: De Krimi's van Romy Hausmann

Oktober is Krimi-maand voor Britta Böhler. Romy Hausmanns misdaadromans zijn in het Duits en in het Nederlands te lezen.

Lees meer

De ongenaakbaarheid van het Oosten

De ongenaakbaarheid van het Oosten

'Ein Auftrag für Otto Kwant' van Jochen Schmidt is een humorvolle roman met veel vaart, die om vertaling vraagt.

Lees meer

Dit zijn onze favoriete Duitstalige boeken

Dit zijn onze favoriete Duitstalige boeken

De medewerkers van het Duitsland Instituut delen hun favoriete Duitse boek, ter inspiratie op de Dag van de Duitse taal.

Lees meer

Videocolumn: #Diversiteit - Pierre Jarawan

Videocolumn: #Diversiteit - Pierre Jarawan

Net uit het Duits vertaald: Lied voor de vermisten, een familiegeschiedenis temidden van de Arabische Lente.

Lees meer


top
Op deze site worden cookies gebruikt, wilt u hiermee akkoord gaan?
Accepteer Weiger