
Fundgrube: Duitse lievelingswoorden
Columns - 20 april 2016 - Auteur: Redactie DuitslandwebFundgrube is het mooie Duitse woord voor 'rijke bron'. Ons Duitslandweb-archief is zo'n bron. Omdat het Duitsland Instituut Amsterdam 20 jaar bestaat in 2016, duiken we regelmatig pareltjes op uit dit archief.
Duits is een moeilijke taal, vinden veel mensen. Maar het is ook een mooie taal, met grappige, creatieve en prachtige woorden. Dat is de afgelopen jaren wel gebleken op de Dag van de Duitse taal, waarop de Duitslandweb-redactie de lievelingswoorden en tongbrekers van Nederlanders verzamelde. Op donderdag 21 april vindt de vijfde Dag van de Duitse taal plaats. Twitter weer met ons mee op @Duitslandweb (#DagvandeDuitsetaal). Ter inspiratie een overzicht van de mooiste en moeilijkste Duitse woorden van de afgelopen jaren:
Duits voor gevorderden op #DagvandeDuitsetaal
Het zijn er bijna sechsundsechzig, en er zitten prachtige vondsten bij; op de Dag van de Duitse taal in 2015 verzamelden we moeilijke Duitse woorden. Woorden die lastig te schrijven zijn, of lastig uit te spreken, of woorden die je snel verkeerd leest. Nahost bijvoorbeeld, of Verdauungsspaziergang. Lees verder
Freudentaumel: de grappigste Duitse woorden
Van Augenzwinkern tot Weisswurstäquator: het was een Freudentaumel om te zien hoeveel grappige, mooie en opmerkelijke Duitse woorden op twitter circuleerden op de Dag van de Duitse taal in 2014. Bekijk alle woorden
Deze woorden willen wij ook!
Het Duits kent handige woorden waar in het Nederlands geen equivalent voor bestaat. De redactie van Duitslandweb mist regelmatig een passende vertaling voor Duitse begrippen. Help ons mee zoeken naar Nederlandse woorden voor onderstaande Duitse begrippen. Lees verder
Lees meer over 'Duitse taal':

Nieuwe deelstaatminister geniet geen 'Welpenschutz'
'Welpenschutz' is wat nieuwe werknemers in hun eerste weken genieten. Minister Doreen Denstädt in Thüringen hoeft daar niet op te rekenen.

Het markante taalgebruik van Robert Habeck
Groenen-minister Habeck valt op in de Duitse politiek vanwege zijn communicatiestijl.

Poetry Slam in de Elbphilharmonie
Acht jonge slammers uit heel Duitsland strijden bij de poetry slam in de Elbphilharmonie om de Rising-Star-award.

'Schweinchen Schlau' kan harten niet beroeren
Kanselier Scholz moet aan zijn imago werken, blijkt uit de vele onflatteuze bijnamen die opduiken. Column van Inge Jooris.
Reacties
Toen ik vorig jaar in Duitsland op vakantie was, heb ik op een avond een aantal woorden aus der Fundgrube met een paar Duitsers besproken. De meeste woorden en hun betekenissen waren hen natuurlijk bekend. Met de betekenis van Elefantenklo waren ze het niet eens: volgens hen is een Elefantenklo de grasvlakte tussen de Autobahn en een Ausfahrt.
Elefantenklo is een van de bijnamen van het Bundeskanzleramt in Berlijn: http://www.in-berlin-brandenburg.com/Sehenswuerdigkeiten/Bundeskanzleramt.html. In die betekenis werd het woord bij een eerdere Dag van de Duitse taal ingestuurd.
Groet, Marja Verburg, de redactie
Grappig, daar kan ik me ook wel wat bij voorstellen. In ons stukje staat dat het een woord voor een groot lelijk gebouw is. Geen idee meer waar we die betekenis vandaan hadden. Ik ken het woord zelf niet. Groet Wiebke Pittlik, de redactie